51、霢霂溟蒙
《诗经.信南山》里说:
信彼南山,维禹甸之。畇畇原隰,曾孙田之。我疆我理,南东其亩。
上天同云。雨雪雰雰,益之以霡霂。既优既渥,既沾既足。生我百谷。
这首诗周王室祭祖祈福的乐歌。这里大体是说,秋冬时节,阴云于天,小雨冥蒙,灌溉四方,生我百谷。
这里的“霡霂”,就是小雨。《尔雅·释天》:“小雨谓之霡霂。”“霡”《说文》作“霢”。《说文》:“霢霂,小雨也。”段玉裁注:“霢霂,溟蒙之转语。”
郝懿行义疏又云:
?
“霢霂者,《说文》及《诗》传用《尔雅》。《释名》云:“霢霂,小雨也,言裁霢歴沾渍如人沐头,惟及其上枝而根不濡也。《诗·信南山》正义引李巡曰:“水雪俱下。”按《尔雅》无雪字,《诗》虽言雪,不云一时俱下,李注非也。霢霂字之双声转为溟蒙,《说文》以蒙蒙为微雨,以溟溟为小雨,是溟蒙、霢霂皆以双声为义,《释名》之说似未免望文生训矣。”
水雪俱下,在实际农业生产中,是存在的,在中国黄河流域,秋收之后,如果种冬小麦的话,正是这个季节,所以霢字又作
,正是小雨浇麦之义,这个暂且不论。
而就霢霂一词本义,却如郝氏引《释名》言,来源于人濯髮、洗面之象。在甲骨金文中,有这样几个字:
沐为濯髮 。溟沐 ,细雨貌。 汉 扬雄 《太玄·少》:“上九,密雨溟沐,润于枯瀆,三日射谷。” 范望 注:“雨之细者称溟沐。” 霂字由来,大体如是。
沬为洗面,古文沬从頁,为湏,又與昧同。《易·豐卦》日中見沬。《釋文》沬,《字林》作昧,云斗杓後星。
通过以上的释训,《左传·昭公元年》记载:“昔金天氏有裔子曰昧,为玄冥师。”中的昧,其实是沬,其所言本义曰霂,这个神话传说是在说,秋冬时节,天上阴云密布,金天氏,原本是阴天,这个丁山先生考证甚详。阴天自然有雨,润苗细雨,称之曰昧,玄冥者,水也。总之,这段话是说秋冬之际,以阴以雨的景象。
|